Carregant...
 
 Error
  • PDF generation failed. The package mPDF is not installed. You can install it using packages. This is set by the administrator (search for "print" in the control panels to locate the setting).

Traducciones




LesLleis.com colabora con los mejores profesionales de la traducción para ofrecer a sus usuarios los textos legales actualizados incluidos en su base de datos en el idioma que los necesiten. Contacte con nosotros para pedirnos presupuesto sin compromiso.

Teléfono: 376 380 877
Email:     leslleis@leslleis.com

Empresas colaboradoras:




TransPerfect Legal Solutions (TLS) es el principal proveedor de servicios de traducción y asesoría para profesionales del derecho de todo el mundo. Desde nuestra constitución en 1992, hemos traducido millones de palabras y completado más de 150 000 proyectos de carácter jurídico.

Nuestros proyectos incluyen desde operaciones de fusiones y adquisiciones hasta procedimientos de resolución de conflictos internacionales en el ámbito comercial; ningún proyecto es demasiado grande ni demasiado pequeño para TLS. Trabajamos con empresas de cualquier tamaño como, por ejemplo, bufetes de abogados reconocidos por el ranking “The Global 100” y departamentos jurídicos de las mayores empresas del mundo.

Compromiso con la calidad: nuestros certificados ISO 9001:2008 y EN 15038:2006 avalan que nuestros procesos de garantía de calidad estén claramente definidos y que cada uno de los pasos de cualquier proyecto reciba una puntuación, seguimiento y control.

Tiempos de respuesta más rápidos: con más de 80 oficinas en todo el mundo, incluidas oficinas en Madrid, Barcelona y Palma de Mallorca, en TLS nunca se pone el sol, y por eso podemos cumplir incluso con los plazos más exigentes.

Excelentes conocimientos lingüísticos: por medio del programa de certificación de lingüistas de TLS, todos los lingüistas cualificados deben contar al menos con cinco años de experiencia como traductores de contenido jurídico y superar un riguroso proceso de selección en su área de especialización.



Bornal Traduccions es una empresa andorrana que, desde 1994, ofrece servicios de traducción, interpretación, corrección y transcripción. Desde abril de 2011, Marta Sementé Puigdellivol -traductura e intérprete jurada del Principado de Andorra desde 2003- es quien dirige el equipo de una treintena de traductores jurados y colaboradores nacionales e internacionales

Servicios: Profesionales nativos realizan todos nuestros servicios.

Traducciones no juradas: no van firmadas, ni selladas, ni encuadernadas con el documento desde el cual se ha traducido.

Traducciones juradas: van destinadas a un uso formal y, por ello, van firmadas y selladas por un traductor jurado y siempre van encuadernadas con el documento original correspondiente.

En Andorra, entre todos los traductores jurados y habilitados por el gobierno de Andorra, se cubren una decena de lenguas. Por este motivo, cuando no existe ningún professional en el país para traducir a un idioma concreto, colaboramos con traductores jurados de otros países, habilitados para jurar en el idioma en cuestión.